" Радуйтесь всегда о Господе,
и ещё говорю, радуйтесь!"
Фил. 4:4
"Бог есть верховное веселье,
а потому мы должны
быть также светлы и веселы."
Н. В. Гоголь
Я радуюсь. И в радости моей
Такой восторг, такое умиленье:
Я обрела в Иисусе наслажденье
И с каждым днем люблю Его сильней.
Я радуюсь. Душа моя поёт
Ему святую песнь и льются слёзы.
И все мирские горести и грозы
Уж не толпятся у моих ворот.
Пронзённая Рука отводит их,
Храня меня под Благодати сенью.
И Божие верховное веселье
В моей душе рождает новый стих.
Я в поклоненье светлом перед Ним,
И таинство Любви меня объемлет.
Легко я покидаю эту землю
И устремляюсь к высям дорогим.
Но вот опять - глаза открою лишь
Меня ждут дом, работа, быт суровый.
И грех повсюду в свои сети ловит.
И все грешат: и старец, и малыш.
То ангелом, то рыкающим львом
Вокруг меня, спасенной, бродит дьявол.
Он действует вне разума и правил
И искушает то добром, то злом.
Но знаю я - и волос с головы
Моей не упадет без воли Вышней:
Хранима я могущественной Мышцей.
Я радуюсь. Я счастлива. А вы?
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 4308 раз. Голосов 7. Средняя оценка: 4.29
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!